Dalam proses pencarian topik untuk riset doktoral saya, banyak hal yang terlintas untuk dibahas. Namun sepertinya, saya akan kembali ke jalur linguistik seperti apa yang sudah saya kerjakan dalam skripsi dan tesis dulu. Objeknya tentu saja adalah bahasa Sunda Kuna. […]
Baca selengkapnyaTag: bahasa sunda kuna
Aér Mawar (Sunda Kuna)
Dina kamus basa Sunda Satjadibrata “érmawar” téh hartina “kembang ros bodas”. Ari cék Jonathan Rigg mah kecap “Ayěr mawar” hartina “Rose-water-Properly Malay.” lengkepna kieu: “Ayěr mawar, Rose water. The word Ayěr is not Sunda, but Malay, and shows whence the […]
Baca selengkapnyaRarangkén Kecap Basa Sunda Buhun
ku Ilham Nurwansah (dimuat dina Pasundan Nomor 4, Desember 2015) RARANGKÉN kecap dina basa Sunda buhun téh can réa ditalungtik kalawan gemet. Ieu widang téh penting digarap pikeun mikanyaho kamekaran basa Sunda ti mangsa ka mangsa. Sanajan can réa, tapi […]
Baca selengkapnya





Total views : 48425
Who's Online : 0
Tah leres pisan, ieu poinna. Tina naskah-naskah karya Dalem Pancaniti (1857), boh nu nganggo basa Sunda, Malayu, & Jawa, sadayana…
Muhun, siap. Sakali waktos urang guar, Kang
Upami dina arsip "Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde, (1863), hlm. 308-313." malahan kedah ngangge condre. Aya lepat terjemahan…
Berarti teu acan tiasa diakses online nya, Kang? Penasaran lebetna kumaha. Pami sempat, mudah2an tiasa diulas di blog ieu nya…