Kisah “Kakek Pelit” (disebut juga Pak Kikir) tidak pernah disebutkan dalam sejarah asal-usul Kota Cianjur. Lebih jauh Luki Muharam, pemerhati sejarah Cianjur, menyebutkan bahwa kisah itu mirip dengan kisah Nyi Endit dalam dongeng asal-muasal Situ Bagendit di Kabupaten Garut. Kisah […]
Baca selengkapnyaKategori: Peperenian
Basa-basa nu kacatet dina ‘Sang Hyang Siksa Kandang Karesian’
Dina raraga miéling Poé Basa Indung Sadunya asa ras inget deui kana naskah Sang Hyang Siksa Kandang Karesian. Anu nyusun éta naskah téh tangtu boga pangaweruh jembar, kaasup kana rupa-rupa basa anu disebut “carék para nusa” atawa ‘omongan pulo-pulo’. Carék […]
Baca selengkapnyaHirup Kudu Surti, Teu Cukup ku Ngarti
Enya gening, “Teu cukup ngan saukur ngarti ari dina hirup mah. Kudu bari jeung surti.” Kitu ceuk talatah nu dipikolot ka kuring téh. Jalma ngarti can tangtu surti. Surti téh pohara pentingna dina hirup kumbuh sapopoé. Ngarti hartina weruh, paham, […]
Baca selengkapnyaPenulisan ‘EU’ dalam KBBI
Baru-baru ini saya melihat perubahan kecil di dalam Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) tapi sangat bermakna untuk bahasa Sunda dan mungkin juga untuk bahasa daerah lainnya. Sepertinya tim redaksi KBBI telah mengadopsi dan menerapkan penulisan monoftong “eu” seperti yang biasa […]
Baca selengkapnyaCampur kode bahasa Sunda dalam lagu “Janari Kecil” Sambasunda
Saya kenal musik-musik Sambasunda sejak 2007. Mungkin terhitung belum lama, ya. Musik gubahan grup yang satu ini “mind blowing” bagi saya. Kenapa? Karena perpaduan yang benar-benar ngeblend antara nada-nada dan irama-irama Sunda dan musik dunia bisa disajikan secara apik. Belakangan […]
Baca selengkapnyaAér Mawar (Sunda Kuna)
Dina kamus basa Sunda Satjadibrata “érmawar” téh hartina “kembang ros bodas”. Ari cék Jonathan Rigg mah kecap “Ayěr mawar” hartina “Rose-water-Properly Malay.” lengkepna kieu: “Ayěr mawar, Rose water. The word Ayěr is not Sunda, but Malay, and shows whence the […]
Baca selengkapnyaCarék Paranusa
Carék paranusa téh ku Saléh Dasasmita spk. (1987) mah dihartikeun minangka “basa nagara-nagara séjén”. Ieu istilah kapanggih dina naskah Sanghyang Siksa Kandang Karesian (SSKK). Di dinya antarana disebutkeun kieu: “Lamun dék nyaho di carék panusa ma: carék Cina, Keling, Parasi, […]
Baca selengkapnyaGangsa
(dimuat na rubrik “Kalam” Pikiran Rakyat, 25 September 2017 ) Gangsa téh asalna tina basa Sanskerta kamsya, hartina logam parunggu (campuran tambaga jeung timah bodas). Cék Coolsma (1913) mah kecap gangsa téh “een soort brons of klokken-metaal, klokkensptys émen maakt […]
Baca selengkapnya