Ku Ilham Nurwansah (dimuat dina Manglé édisi 2641) Basa Sunda kuna téh sanajan geus teu dipaké, tapi tapakna masih kénéh nyampak dina basa Sunda kiwari. Umumna kapanggih dina basa dialék atawa basa wewengkon, cara dina dialék Banten (Baduy), Priangan, jeung […]
Baca selengkapnyaTag: Mangle 2641
Cari Tulisan
Arsip
Kategori
- Aksara Nusantara (3)
- Aktivitas (24)
- Arkeologi (8)
- Bahasa Indonesia (2)
- Basa Sunda (12)
- Cagar Budaya (11)
- Catatan Perjalanan (13)
- Catatan Studi (2)
- Filologia (9)
- Historiografi (77)
- Internet Marketing (1)
- Linux & Open Source (9)
- Musikologi (17)
- Paleography (2)
- Peperenian (18)
- Sastra Sunda (16)
- Self Improvement (2)
- Terjemahan (2)
- Toponimi (2)
- Tulisan terbit (15)
- Ulasan Buku (5)




Total views : 48457
Who's Online : 0
Tah leres pisan, ieu poinna. Tina naskah-naskah karya Dalem Pancaniti (1857), boh nu nganggo basa Sunda, Malayu, & Jawa, sadayana…
Muhun, siap. Sakali waktos urang guar, Kang
Upami dina arsip "Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde, (1863), hlm. 308-313." malahan kedah ngangge condre. Aya lepat terjemahan…
Berarti teu acan tiasa diakses online nya, Kang? Penasaran lebetna kumaha. Pami sempat, mudah2an tiasa diulas di blog ieu nya…