Pertama kali saya mengetahui ada sebuah kamus bahasa Sunda yang sangat tebal yaitu ketika awal kuliah di jurusan Pendidikan Bahasa Daerah FPBS UPI, Bandung tahun 2007. Waktu itu salah seorang dosen memberikan penjelasan mengenai pentingnya bergaul dengan kamus untuk mahasiswa jurusan bahasa. Berhubung jurusan saya bahasa daerah (Sunda), tentu wajib […]
Continue readingTag: Basa Sunda
Pedoman Ejaan Bahasa Sunda
Mungkin di antara pembaca sekalian selama ini tidak sedikit yang bertanya-tanya “Ada gak sih pedoman ejaan untuk bahasa Sunda?”. Jawabannya: Ada. Buku ini berjudul Palanggeran Éjahan Basa Sunda yang disusun oleh Jurusan Pendidikan Bahasa Daerah, Fakultas Pendidikan Bahasa dan Seni Universitas Pendidikan Indonesia, Bandung. Pertama kali diterbitkan tahun 1989 oleh […]
Continue readingMenyunting Buku Ulah Nyutat Tina Wikipédia!
Tawaran untuk menyunting atau mengedit buku Ulah Nyutat Tina Wikipédia! Pituduh dingget keur Anjeun anu resep kana énsiklopedia panggedéna di dunya maya ini datang tahun 2020 lalu dari Perkumpulan Wikimedia Indonesia. Buku ini merupakan terjemahan bahasa Sunda dari buku yang telah terbit lebih awal dalam dalam versi bahasa Indonesia yaitu […]
Continue readingPenerjemah Paruh Waktu Bahasa Sunda dan Permasalahnnya
Sejak beberapa tahun belakangan saya telah mengikuti platform situs web freelancer yang tersedia di internet seperti Upwork, Project.id, dan Fiverr. Tujuannya adalah untuk melihat perkembangan para freelancer yang berkecimpung dalam penerjemahan bahasa Sunda, baik dari bahasa lain ke bahasa Sunda maupun sebaliknya. Dalam beberapa kesempatan, saya juga ikut megambil peluang […]
Continue readingWaditra Awi Jaman Sunda Kuna
Awi téh bahan alami nu raket patalina jeung hirup kumbuh sapopoé urang Sunda. Dina mangsa kira-kira abad ka-14 nepi ka-16 M, urang Sunda geus mikawanoh rupa-rupa awi. Nyatana kaunggel dina catetan teks-teks Sunda kuna. Sawatara ngaran awi nu kacatet téh di antarana awi gombong, nyowana (Bujangga Manik), tamiang (Warugan Lemah, […]
Continue readingBuku Pangajaran: Rancagé Diajar Basa Sunda
Rancagé Diajar Basa Sunda téh buku wedalan penerbit Dunia Pustaka Jaya, dumasar kana Kurikulum 2013 Révisi 2017 pikeun taun pangajaran 2017-2018. Sakabéhna aya 12 jilid, nu ngawengku 6 jilid pikeun murid SD/MI, 3 jilid pikeun SMP/MTs., jeung 3 jilid deui pikeun SMA/SMK/MA/MAK. Ari kuring, ilubiung nulis matéri pikeun buku SMA, […]
Continue readingCarék Paranusa
Carék paranusa téh ku Saléh Dasasmita spk. (1987) mah dihartikeun minangka “basa nagara-nagara séjén”. Ieu istilah kapanggih dina naskah Sanghyang Siksa Kandang Karesian (SSKK). Di dinya antarana disebutkeun kieu: “Lamun dék nyaho di carék panusa ma: carék Cina, Keling, Parasi, Mesir, Samudra, Banggala, Makasar, Pahang, … Sakampung, Cempa, Baluk, Jawa; […]
Continue readingGangsa
(dimuat na rubrik “Kalam” Pikiran Rakyat, 25 September 2017 ) Gangsa téh asalna tina basa Sanskerta kamsya, hartina logam parunggu (campuran tambaga jeung timah bodas). Cék Coolsma (1913) mah kecap gangsa téh “een soort brons of klokken-metaal, klokkensptys émen maakt er bekkens van; vandaarook [bekken (om op te slaan)] (sarupa […]
Continue reading“Aing” dina Basa Sunda Kuna
Ku Ilham Nurwansah (dimuat dina Manglé édisi 2641) Basa Sunda kuna téh sanajan geus teu dipaké, tapi tapakna masih kénéh nyampak dina basa Sunda kiwari. Umumna kapanggih dina basa dialék atawa basa wewengkon, cara dina dialék Banten (Baduy), Priangan, jeung dialék Cirebon. Sakumaha anu disebutkeun ku J. Noorduyn jeung A. […]
Continue readingKawih Katanian
dimuat dina Pikiran Rakyat rubrik “Kalam”, 22 Agustus 2016 Mitologi paré horéng geus heubeul ayana di urang. Keun nu holna tina tradisi lisan, ieu waé tina tradisi tulisan méh teu kawadahan. Nu amtak ahéng mah din anaskah Sunda kuna gé kapanggih. Geura aya naskah anu keur dihanca bari asalna tina […]
Continue reading